Recherche personnalisée
Partagez:
 

Conseils pour les stages en Allemagne

Tout d’abord, avant de penser faire un stage en motivation (Bewerbungsschreiben) en allemand.

– Le saviez-vous?

Selon l’EURES (le portail européen sur la mobilité de l’emploi) ainsi que l’Agence fédérale pour l’emploi, il semblerait que les profils les plus recherchés actuellement sur le marché de l’emploi en Allemagne!

Le dossier de candidature

On appelle «dossier de candidature- le dossier ou la chemise (généralement transparent) qui regroupe les documents nécessaires à la demande de candidature, soit le CV, la lettre de motivation, la photo ainsi que les copies des diplômes classés par ordre chronologique (du plus ancien au plus récent). Tout dépendemment des cas, il est possible qu’une attestation de stage soit demandée, parfois même en remplacement des copies des diplômes obtenus. Généralement, un dossier peut facilement être constitué de 20 à 30 pages.

Dans le dossier de candidature, il est recommandé de fournir le plus de documents possibles: il est important de joindre toute copie pouvant attester les propos avancés dans le CV (attestations, diplômes, certificats de travail ou de stage, bulletin scolaire récent, brochure de l’établissement d’enseignement supérieur, etc.).

Le CV allemand (Lebenslauf)

Le CV allemand est quelque peu différent du francais. Voici ce qu’il doit inclure:

– L’état civil (Personliche Daten), soit le nom, le prénom, le numéro de téléphone, l’adresse postale, la date de naissance, le lieu de naissance, la situation familiale);
– Une photo du candidat;
– La formation et les diplômes (Ausbildung), en ordre chronologique: dates et durées pour les différentes écoles fréquentées (Schulbildung) ainsi que pour les différentes formations professionnelles et complémentaires (Berufsausbildung);
– L’expérience profesionnelle (Berufserfahrung);
– Les connaissances linguistiques (Sprachkenntnisse);
– Une rubrique divers (Sonstiges), qui comprend généralement les connaissances informatiques et les centres d’intérêt.

Il faut aussi signer le CV et dater à la main en bas de page.

– Autres détails:

– Le CV allemand ne comprend pas la mention d’objectif ou de projet professionnel. Ce sera plutôt la lettre de motivation qui en tiendra compte.
– Il est fortement conseillé d’inclure les notes obtenues lors de ses formations.
– Les centres d’intérêts de a rubrique «divers- (Sonstiges) ne sont pas vraiment des passe-temps: il s’agit plutôt d’activités au sein de groupes, d’associations, de syndicats, etc. De plus, cette section inclue le permis de conduire et les linguistiques.
– «Lebenslauf- (curriculum vitae) doit être écrit en haut du CV.
– Si le CV francais dépasse rarement une page, le CV allemand, lui, peut tenir sur deux pages.

Le CV européen ou CV Europass

Il est dorénavant possible de rédiger un CV dit européen, qui présente une forme attestée parmi tous les pays d’Europe membres de la Comission Européenne: il s’agit du CV Europass. Voici ce qu’il doit inclure:

-Informations personnelles: nom, prénom, adresse, téléphone, fax, email, nationalité, date de naissance, sexe;
-Emploi recherché et domaine de compétence;
-Expérience professionnelle: dates, fonctions ou postes, principales activités et responsabilités, nom et adresse de l’employeur, type ou secteur d’activité;
-Education et formation: dates, diplômes, principales matières ou compétences, nom et type de l’établissement d’enseignement, niveau dans la classification nationale ou internationale;
-Aptitudes et compétences: langue maternelle, langues étrangères (avec évaluation du niveau européen), aptitudes et compétences (sociales, organisationnelles, informatiques, artistiques), permis de conduire;
-Photocopies des diplômes en annexe.

Un exemple de CV Europass est disponible ici.

 
Partagez

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

*



 
2020 © Lionandcat Technologies. Tous droits réservés.