Recherche personnalisée
Partagez:
 

Conseils pour les stages aux Etats-Unis

Tout d’abord, avant de penser faire un anglais.

Il est souvent difficile de trouver une bonne opportunité de stage aux stages ne sont pas aussi bien intégrés dans la formation qu’en France, ce qui fait que les étudiants américains qui effectuent un stage le font généralement pour ajouter de l’expérience à leur CV ou pour toute autre raison qui n’est pas nécessairement reliée à leurs études.

Pour la question des visas, voir la section portant sur les étudiants à destination des Etats-Unis. Le type de visa demandé est le J-1 (catégorie «trainee/Intern», stagiaire).

Trucs et astuces

– Eviter de chercher un stage pour l’été. En effet, les étudiants américains vont souvent profiter de cette période pour acquérir de l’expérience en entreprise. Il peut donc y avoir plus de chance de postuler sur une offre intéressante si on choisit d’effectuer un stage à un autre moment de l’année.

– Faire attention aux stages de photocopie! Pour éviter cette mauvaise surprise, il est important de clarifier les taches et les missions que comporte le stage, et ce, dès l’entretien. D’ailleurs, il y a plus de chances que les grandes entreprises connues utilisent les stagiaires à des fins de main d’ouvre gratuite, et postuler auprès d’une entreprise plus modeste peut être une option à envisager.

Le CV américain

Tenant normalement sur un page, voici ce qu’il doit inclure:

– L’état civil (), soit le nom, le prénom, le numéro de téléphone, l’adresse postale, le email;
– L’objectif (Objective), soit une description brève et efficace de son/ses objectif/s;
– Formation (Education), avec les diplômes, les dates de début et de fin, le nom de l’établissement scolaire, et parfois même les mentions obtenues;
– Expérience professionnelle (Work Experience), avec les dates, fonctions, nom de l’entreprise, le secteur d’activité, la ville ainsi qu’une description des responsabilités;
– Compétences (Skills), qui comprend les connaissances informatiques ou reliées aux langues étrangères;
– Activités extra-professionnelles (Interests and Activities), ou il est possible de mentionner ses loisirs et autres.

– Autres détails

– Aux CV. C’est le cas de la date de naissance, du statut civil et du lieu de naissance. De plus, il ne doit contenir aucune photo.
– Eviter de mentionner qu’un des objectifs est d’améliorer la maitrise de la langue anglaise.
– Les jeunes diplômés peuvent aussi choisir de commencer par la rubrique «Formation».
– Expliquer en quoi consiste le diplôme obtenu, car les traductions ne sont généralement pas tout à fait équivalentes.
– Les éléments des rubriques «Formation- et «Expérience professionnelle- doivent être classés en ordre anti-chronologique.
– Les expériences professionnelles peuvent parfois gagner à être classées par thème.
– La plupart terminent leur CV en utilisant la formule «References available upon request».

Equivalence des diplômes

– Doctorat: //PhD//
– Maitrise: //Master’s Degree//
– Licence: //Undergraduate degree// ou //Bachelor’s degree//
– Baccalauréat: //French High School Diploma//

Il est même recommandé d’expliquer en quoi consiste le diplôme, notamment en indiquant la durée des études et le niveau (par exemple, pour la licence: «three-year university degree in…»). La même chose est conseillée pour le nom des écoles.

 
Partagez

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

*



 
2020 © Lionandcat Technologies. Tous droits réservés.