Forum pour les étudiants recherchant des services professionels de corrections, traduction, aide, tuteur, etc.
traduction d'un document en espagnol |
BIGORGNE
---.w82-124.abo.wana
06-06-2005 15:49
|
Bonjour,
Je suis à la recherche d'une personne capable de me traduire ce texte en espagnol.
Travail rémunéré
<<<El Renacimiento
Durant les XVII, XVIII et XIXème siècles, l’Espagne musicale subit la mode italienne et les compositeurs s’éloignèrent de leurs traditions folkloriques. Au cours du XIXème siècle, le compositeur et professeur Felipe Pedrell (1841-1922) accomplit son Cancionero Musical Popular Español, anthologie de la musique populaire vocale et instrumentale. Il est considéré comme le précurseur de la musique espagnole du XXème siècle. Son ouvrage inspira la nouvelle génération de musiciens, dramaturges, peintres et philosophes du Renouveau espagnol.
Las Españas
La poésie espagnole ancienne, le genre des Romances Viejos, très proches des chansons de geste françaises, était récitée en musique.
Adela [1] de Joaquín Rodrigo (1901-1999) est une cantilène mélancolique de forme strophique, soutenue par une basse harmonique sonore. Entre 1927 et 1936, Rodrigo fréquente De Falla et Turina à Paris, et il y étudie la composition avec Paul Dukas. En 1939, il s’installe à Madrid et connaît une célébrité soudaine par la création du Concierto de Aranjuez. Son talent de mélodiste sert la poésie de Lope de Vega (1562-1635) : Pastorcito Santo [2] s’exprime dans une nuance délicate et par une alternance refrain - couplets variés. Rodrigo a décrit son instrument idéal comme "ayant les ailes de la harpe, la sonorité du piano et l’âme de la guitare".
Enrique Granados (1867-1916) compose dans un style personnel et pianistique, influencé successivement par Chopin puis par Albéniz. À partir de poèmes du journaliste et écrivain Fernando Periquet y Zuaznabar (1873-1940), il écrit les Doce Tonadillas (1913) en s’inspirant de thèmes des opérettes populaires du XVIIIème siècle ; chacune de ces pièces est une tonadilla en miniature, une courte pièce de théâtre en un acte (un sainete). Dans ses Tonadillas, il raconte les Maja et Majo, élégants du peuple madrilène, sur une musique figurative et théâtrale personnifiant la rhétorique. Ces Majas évoquent les peintures de Francisco de Goya (1746-1828), sous forme d'éclats dramatiques et dans une tessiture très large. L’univers angoissant des Maja Dolorosa [3, 4, 5] tranchent avec celui enjoué voire arrogant des Majo Timido [6] et Discreto [7]. Issue du répertoire pour piano seul, l’Andaluza [8] est une danse andantino rythmée à contretemps, avec un second thème plus modéré.
De Joaquín Malatz (1862-1918), on ne sait rien. La Serenata [9] est un divertissement musical donné le soir ; le mot vient de l’italien sereno, ciel serein. Appartenant au genre particulier de la musique de circonstance, la sérénade est destinée le plus souvent à une petite formation instrumentale.
Père de l'écrivain Anaïs Nin, Joaquín Nin y Castellanas (1879, La Havane-1949) trouve son inspiration en Amérique du Sud ainsi qu’en France, où il suit les cours académiques de Vincent d’Indy. Ses écrits explorent la musique historique espagnole. La Seguida Española, écrite en 1928 pour piano et violoncelle, dépeint quatre régions d'Espagne dont les mélodies populaires sont extraites par l'auteur du recueil des Veinte Cantos Populares Españoles. Dans la Vieja Castilla [10], la cantilène de la jeune fille perdue (tonada de la niňa perdida), datant du XVIème siècle, est répétée trois fois. Puis, le thème de la Murciana [11] est chanté à la manière lisse, sans vocalises ni ornements, sur le rythme du paño qui est une danse quasi allegro, soumise à l’alternance de métriques ternaires et binaires. Ensuite, l’Asturiana [12] rappelle les chansons des vachers nomades, les vaqueiros. Elle évoque les forêts asturiennes et leurs créatures magiques, les esprits, les ondines. Les Asturies conservent des textes qui comptent parmi les plus anciens de la poésie lyrique espagnole. Enfin, l’Andaluza [13] a été composée en l’honneur du violoncelliste Pierre Fournier (1906-1986), et selon le vito qui est une danse gaie d’allure vive, accompagnée par le contre chant de la harpe. La musique andalouse se distingue de l’ensemble du folklore espagnol par sa structure et par ses techniques vocale et instrumentale. Issu également des veinte cantos populares españoles, El Canto de los Pajaros [14] est dédié à Claude Debussy (1862-1918). Cette mélodie devint un hymne populaire catalan, mais est à l’origine un chant de Noël.
Le compositeur et violoncelliste catalan Gaspar Cassadó (1897-1966) s’inspire de ses maîtres Manuel de Falla (1876-1946) et Maurice Ravel (1875-1937). Il transcrit aussi beaucoup d’œuvres pour son instrument. Brillant soliste, il joue notamment avec Fürtwangler, Beecham et Weingartner. Italien d’adoption, il vécut à Florence une trentaine d’années. Sa Suite pour violoncelle seul (1926) propose, dans la même tonalité, une pièce initiale puis trois danses. Le prae-ludus, ce que l’on joue avant, répondait au XVIème siècle à des nécessités pratiques (comme celles d’accorder l’instrument ou de donner le ton aux chanteurs), il ne se danse pas. Le Preludio y Fantasia [15] se divise en deux parties : dans la première le thème est exposé en ré mineur, et se développe en évoluant vers la dominante soit la ; dans la seconde il est d’abord repris en la puis conclut en ré. Danse régionale catalane, la Sardana [16] représente la course du soleil et comportait anciennement 24 mesures. Les danseurs forment une ronde et se balancent au son de la Cobla. Cet orchetsre se compose du flabiol (petit flageolet à trois trous), de la tenora (sorte de clarinette), de deux tiples (hautbois suraigus), d’un cornet à piston, d’une cornemuse (la criatura verde, le petit bébé vert) et d’une contrebasse. Le flabiol prélude à la danse puis la Cobla joue, les mesures courtes (corts) représentant la nuit, les longues (llargs) représentant le jour. L’Intermezzo [17] lent et expressif, présente un thème Allegretto tranquillo. Il se termine par une hémiole (superposition de deux organisations de la pulsation : deux contre trois) qui annonce la Danza Finale [18]. Cet Allegro marcato très énergique se développe sur un rythme endiablé. Le thème de l’Intermezzo est repris, enrichi par des accords. Dans le final agitatissimo, la virtuosité violoncellistique est à son comble.
De par sa prosodie le poème chante, et, mis en musique, il sert le phrasé de l’œuvre, le chant intérieur.
Historique de la Harpe
Dans les enluminures, on voit le roi David accorder sa harpe, et cet accord symbolise l’harmonie universelle. La harpe est probablement l’instrument le plus ancien encore joué de nos jours. On pense trouver ses premières traces en Extrême Orient (en Chine, 3000 ans avant J-C). La forme arquée à 6 cordes apparaît 500 ans, après chez les Sumériens. Vers -1000, la harpe grecque possède une trentaine de cordes et est de forme triangulaire. En Scandinavie puis dans les pays celtes, elle est très prisée jusqu’au Moyen Âge mais sa puissance sonore reste réduite du fait de l’absence de colonne. À l’époque Renaissance, on utilise des harpes à triple rangée de cordes, et au XVIIIème siècle, on réalise les changements de tonalité au moyen de pédales. C’est au début du XIXème siècle que le facteur de pianos et de clavecins, Sébastien Erard (1752-1855) invente le double échappement : une pédale correspond à une note, et cette pédale permet d’altérer la note.
François-Xavier Bigorgne a fait ses études à Paris ainsi qu'au conservatoire de musique de Genève en cycle de perfectionnement et de virtuosité. Il est titulaire et professeur dans plusieurs conservatoires et donne fréquemment des concerts. Son répertoire musical commence avec les six suites de Bach jusqu'à nos jours mais il axe principalement ses recherches sur la musique du XXème siècle. Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter le site internet suivant www.fxbigorgne.com
Agnès Kammerer, a obtenu un 1er prix de Harpe au conservatoire national supérieur de musique de Paris ainsi qu'un prix de musique de chambre. Lauréate de la fondation Cziffra, elle est actuellement titulaire au conservatoire de musique de Poissy et donne régulièrement des concerts en soliste et en musique de chambre. Membre du « Quatuor de Harpes de Paris », elle participe aux congrès de la Harpe à Vienne, à Paris, à Copenhague et à Prague mais également à des festivals et à des émissions de télévisées.
>>>
|
|
|
Re: traduction d'un document en espagnol |
yussef
---.labos.polymtl.ca
17-03-2006 02:44
|
Je pense que je te peux aide... =)
|
|
|
Re: traduction d'un document en espagnol |
knuth
---.w86-208.abo.wana
09-05-2006 19:08
|
j'ai une amie qui est en khâgne et qui va en fac de lettres l'année prochaine, elle est très compétente. si tu es intéressée, envoie moi un mail, et je te mettrais en contact avec elle. sinon et bien bon courage !
|
|
|
Re: traduction d'un document en espagnol |
BIGORGNE
---.w86-217.abo.wana
10-05-2006 07:09
|
bonjour,
c gentil de mé répondre mais la traduc est faite depuis septembre dernier
Bon courage
www.fxbigorgne.com
|
|
|
Re: traduction d'un document en espagnol |
JULy
---.proxy.aol.com
11-06-2006 12:02
|
je suis en fac d'espagnol j'aiune maitrise d'espagnol et je suis admissible au concours de professeur d'espagnol. je suis en mesure de te traduire ce texte si tu veux!
|
|
|
Re: traduction d'un document en espagnol |
BIGORGNE
---.w81-249.abo.wana
11-06-2006 13:21
|
|
|
|
Re: traduction d'un document en espagnol |
AngeVenger
---.adsl196-16.iam.n
27-04-2008 21:25
|
JE PEUX LE FAIRE CONTACTE MOI SUR c o m i s a i r e @ h o t m a i l . c o m contacte moi, car je parle arabe/francais/espagnol/anlais parfaitement....
|
|
|
RÉGLEMENTS DU FORUM
-N'écrivez PAS de messages identiques/dupliqués sur les forums du Réseau Étudiant
( pour afficher de la publicité sur le Réseau Étudiant, cliquez ici )
-Écrivez vos messages dans les forums les plus appropriés possible
( Index des forums / Recherche de forums )
-Évitez d'écrire des messages qui sont hors sujet avec la discussion en cours,
débutez plutôt une nouvelle discussion
(en cliquant sur le bouton rouge "Écrire Nouveau Sujet" tout en haut à gauche)
|
|

|